Archive for the 'French Podcasts' Category

Learn French – Podcast: Survival French : préférences





Learn French for free with podcasts.
Learn French with daily podcasts

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: Une future propriétaire



p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Verdana} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Verdana; min-height: 15.0px} span.s1 {letter-spacing: 0.0px} Une future propriétaire Ce matin, je suis allée faire une course de mon côté pendant que mon père et ma petite fille se promenaient le long de la plage. Ma petite fille aime bien se promener là parce qu’elle n’est pas obligée de nous donner la main à cause des voitures. Elle peut donc mener sa petite vie et se balader tout à son aise, s’arrêter pour ramasser un caillou si l’envie lui chante ou encore rester en admiration devant une vieille dame assise sur un banc (ça lui arrive souvent). Lorsque je les ai rejoints, mon père me dit : – J’en ai une bonne à te raconter! – Ah, oui? – Micaela se promenait les mains dans le dos quand on a croisé un couple de personnes âgées. Ils avaient l’air un peu de la campagne. Le monsieur a dit “Ah, tiens, voilà une future propriétaire!”. Je lui ai demandé pourquoi et il m’a répondu : “Parce qu’on disait toujours en voyant quelqu’un qui marchait les mains dans le dos “Tiens, celui-là, il a du blé à vendre”. Nous avons bien ri! Et voyant cela, ma petite fille a ri de plus belle, l’air malicieux comme toujours! Less

Learn French for free with podcasts.
One thing in a French day

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: 526 – Jeune votant autrichien (Young Austrian voter)





Learn French for free with podcasts.
Learn French with daily podcasts

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: Rideaux sur mesure



Oh là là, je suis lessivée . Je rentre de Paris où je suis allée commander des rideaux dans un fameux magasin de tissus et de décoration Boulevard Haussmann. Vous voyez lequel? près des Galeries Lafayettes. J’avais choisi mes tissus, il a fallu ensuite que j’attrape une vendeuse. En fait un vendeur! Il était sympathique. Avant que je ne lui montre les tissus, nous nous sommes assis à un petit bureau pour noter toutes les mesures de mes rideaux, le style de confection, etc. J’avais tout bien préparé. Le vendeur s’est alors lancé dans des calculs complexes pour connaître le métrage de tissu nécessaire. Ensuite, nous sommes allés voir les tissus. Malheureusement, pour l’un des deux tissus (car j’avais besoin de deux paires de rideaux) il ne restait plus que 7,50 mètres alors qu’il en fallait 8,10.- Je vais voir en réserve si nous en avons en stock, me dit alors le vendeur. Retournez vous asseoir au bureau! Il ne faudrait pas qu’on nous prenne notre place. Résultat, le tissu n’était pas en réserve et impossible de le commander. Heureusement, j’ai pu rapidement faire un deuxième choix. Comble de malchance, il n’y en avait pas assez non plus et pas en réserve non plus. Mais, celui-là pouvait être commandé! Pour la deuxième paire de rideaux, le tissu était disponible. Nous sommes retournés au bureau pour remplir la paperasse. Vingt minutes pour remplir trois formulaires en quatre exemplaires! Deux formulaires de confection et un formulaire pour la commande du tissu. En plus, il faisait très chaud dans le magasin. Je commençais à vraiment en avoir assez. Le pauvre vendeur m’a dit “c’est compliqué chez nous!”. Ensuite, je suis passée à la caisse, payer les tissus (la confection se paye à réception des rideaux). Bref, j’y ai passé une heure en tout! Quelle galère! Tiens, savez-vous d’où vient cette expression “quelle galère”? Less

Learn French for free with podcasts.
One thing in a French day

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: 457 – Mariage olympique (Olympic wedding)





Learn French for free with podcasts.
Learn French with daily podcasts

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: Reflexions de l’arrière-boutique – épisode 8



La boutique avait une lumière que Jules ne lui connaissait pas. La lumière de leur fatigue après les efforts des derniers jours. La pièce du fond? Il n’avait plus envie d’y retourner, enfin pas tout de suite, il avait envie de se sentir à nouveau chez lui dans cette pièce-ci. Le sol carrelé portait les traces mouillées de leur allées et venues. Valérie donna le signal en rapportant le balai et la serpillière du placard. La journée ne faisait que commencer. Il fallait encore s’activer. Le téléphone mobile d’Eléonor Brainville sonna. Cette sonnerie crescendo mettait Jules sur les nerfs surtout que Madame voulait connaître l’identité de son correspondant avant de répondre. Et l’appareil sonnait alors plus longtemps et plus fort.- Ah! C’est Barbara, dit Madame avant de décrocher.- Allô Barbara? Oui, ça va. Les ballotins viennent de partir à l’instant. – As-tu reçu mon message?- Alors, … as-tu reçu ton ballotin? – Oui, c’est vrai, tu as raison, … il est encore tôt.- Bon, tu me rappelles dès que tu l’as reçu, entendu? Bisou.Madame Brainville regarda sa montre. – Jules, nous passons à “l’opération paniers” dans une heure.Le téléphone du magasin sonna à son tour. Madame Brainville répondit .Un client passa le seuil de la boutique et Valérie vint à sa rencontre. Jules retourna dans l’arrière-boutique.Il sortit un nouveau plateau de chocolats et le déposa sur la table près des paniers. Il en prit un et le porta à sa bouche. Less

Learn French for free with podcasts.
One thing in a French day

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: 482 – 50% de plus (50% more)





Learn French for free with podcasts.
Learn French with daily podcasts

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: Enregistrement d’un podcast



Un peu de technique aujourd’hui. Je vais vous raconter dans le détail comment j’enregistre un podcast.Je commence par écrire mon texte sur un logiciel de traitement de texte. Mon ordinateur est un Mac Intosh et le logiciel que j’utilise s’appelle Pages. Une fois que je suis satisfaite de ce que j’ai écrit, je lis le texte à voix haute et je fais éventuellement quelques corrections. Ensuite, je branche à l’ordinateur le petit ampli auquel est relié mon micro. Pour cela il faut que je débranche le câble USB de mon imprimante car il n’y a que deux prises USB sur mon ordinateur. L’une est occupée par mon imprimante et l’autre par le clavier de l’ordinateur. Lorsque je suis bien installée, je lance le logiciel Garage Band qui me sert à enregistrer le podcast. Le dernier podcast enregistré s’affiche à l’écran. Je vais dans le menu “fichier”, je clique sur “enregistrer sous” et je nomme mon nouveau fichier. Par exemple, celui-ci se nomme : onething-045-podcast-0307.Je peux alors cliquer sur le bouton “enregistrement” et c’est parti! L’étape suivante consiste à supprimer de l’enregistrement les ratés ou les blancs trop longs et à ajouter l’indicatif du podcast. J’enregistre mon travail en faisant “pomme S” sur mon clavier et je lance la fonction “envoyer le podcast vers iTunes”. Je lance ensuite mon navigateur Internet (Firefox), j’accède à mon compte Libsyn (qui héberge mon podcast) et je télécharge mon fichier transformé au format Mp4 par iTunes. Je copie mon texte dans la partie “Show notes” et je n’ai plus qu’à cliquer sur le bouton “Publish”. Et voilà, vous pouvez découvrir mon nouveau podcast. Je précise que l’interface Libsyn est totalement en anglais. Less

Learn French for free with podcasts.
One thing in a French day

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: 495 – Décoration pour Betancourt (Award for Betancourt)





Learn French for free with podcasts.
Learn French with daily podcasts

Copyright: All rights reserved by creator

Learn French – Podcast: Pistache contest



Aujourd’hui, j’ai préparé ma recette pour le “Pistache contest” organisé par Bergamotte. Vous vous souvenez de Bergamotte? Elle tient un blog sur les desserts. Je vous avais indiqué il y a quelques temps sa recette du Kouign-Amann. Et bien, Bergamotte a lancé un concours. Il s’agit de lui proposer une recette qui lui permettra d’utiliser les pistaches qu’elle vient d’acheter. Le ou la gagnante sera celui ou celle qui lui aura proposé la recette la plus alléchante. J’ai décidé de tenter ma chance en lui proposant des crêpes fourrées au chocolat noir et à la pistache. En fait, les choses ont assez mal tourné pour ma pâte à crêpes. Je l’ai ratée, ce qui ne m’arrive JAMAIS. Je me suis dit “ ça y est, c’est râpé! ”. Ma pâte était pleine de grumeaux car au début de ma recette je n’avais pas mis assez de lait. J’ai voulu ensuite en rajouter et c’est là que les grumeaux se sont formés. J’ai quand même mis ma pâte à reposer en me disant qu’avec un peu de chance les grumeaux tomberaient au fond du bol. C’est effectivement ce qui est arrivé, mais il y en avait tellement que je n’aurais pu faire que trois ou quatre crêpes. J’ai alors eu l’idée de demander à mon mari de battre la pâte avec le fouet. Et, oh miracle, les grumeaux ont presque tous disparus! En plus, la pâte était bien aérée et cuisait merveilleusement bien, donnant des crêpes moelleuses, les meilleures crêpes que j’ai jamais faites! Maintenant, c’est sûr, je ne ferai plus les crêpes autrement (en évitant le stade grumeaux tout de même!).Ah, et le mélange de la crêpe hyper moelleuse, du chocolat noir et de la pistache râpée est tout simplement divin! Mais, j’ai une autre idée de recette. C’est un secret pour l’instant. J’ai jusqu’au 3 juin pour soumettre ma recette définitive à Bergamotte. http://bergablogue.blogspot.com/2007/05/le-pistache-contest-concours-pistache.html Less

Learn French for free with podcasts.
One thing in a French day

Copyright: All rights reserved by creator